それを受けてキャメロン首相はChurch Timesに見解を提出した。
先ず要旨を見てみよう。
「世俗化した社会でこのような発言は不適切ではないか」、との意見に対し
I completely disagree. I believe we should be more confident about our status as a Christian country, more ambitious about expanding the role of faith-based organisations, and, frankly, more evangelical about a faith that compels us to get out there and make a difference to people's lives.以下この要旨に沿って見解を展開している。
特に゛政治的中立」に関して、
People who, instead, advocate some sort of secular neutrality fail to grasp the consequences of that neutrality, or the role that faith can play in helping people to have a moral code. Of course, faith is neither necessary nor sufficient for morality.単に社会的安定を保つためではなく、社会改善と変革の力の源と見做している。
Many atheists and agnostics live by a moral code - and there are Christians who don't. But for people who do have a faith, that faith can be a guide or a helpful prod in the right direction - and, whether inspired by faith or not, that direction or moral code matters.
THIRD, greater confidence in our Christianity can also inspire a stronger belief that we can get out there and actually change people's lives, and improve both the spiritual, physical, and moral state of our country, and even the world.この後自身の英国国教会の信徒としての信仰が名前だけ(ノミナル)ではないことをアッピールしている。
このキャメロン首相の見解発表を受けて、カンタベリー大主教、ジャスティン・ウェルビーはキャメロン首相擁護のメッセージを発表した。
「中世の異端審問の再来」のようなイメージをちらつかせる反対者たちに対し、ウェルビー大主教はモンティー・パイソンやイースター直後によくあるようなトンデモ話題を引き合いに出しながら極めて冷静に事態の推移を見ているようなコメントを出している。
It's
all quite baffling and at the same time quite encouraging. Christian
faith is much more vulnerable to comfortable indifference than to
hatred and opposition. It's also a variation on the normal "Sword and
Grail discovered" stuff that seems to be a feature of Easter week news. -
See more at:
http://www.archbishopofcanterbury.org/blog.php/20/a-christian-country#sthash.P4tWUg6h.dpuf
It's
all quite baffling and at the same time quite encouraging. Christian
faith is much more vulnerable to comfortable indifference than to
hatred and opposition. It's also a variation on the normal "Sword and
Grail discovered" stuff that seems to be a feature of Easter week news. -
See more at:
http://www.archbishopofcanterbury.org/blog.php/20/a-christian-country#sthash.P4tWUg6h.dpufIt's all quite baffling and at the same time quite encouraging. Christian faith is much more vulnerable to comfortable indifference than to hatred and opposition. It's also a variation on the normal "Sword and Grail discovered" stuff that seems to be a feature of Easter week news.
It's all quite baffling and at the same time quite encouraging. Christian faith is much more vulnerable to comfortable indifference than to hatred and opposition. It's also a variation on the normal "Sword and Grail discovered" stuff that seems to be a feature of Easter week news.世俗化がより進んだヨーロッパで、そして声高な無神論者が人気を博す英国で、キャメロン首相が発した「英国はキリスト教国」メッセージは、普段は冷ややかにキリスト教に対している国民(の一部)に反発を起こしたことをむしろ歓迎しているかのようである。
この雰囲気から言うと、昨日のジェームズ・クロスリーの分析はいささか表面的な印象とならざるを得ないのではないか。
0 件のコメント:
コメントを投稿